Descriptive translation studies and beyond. Front Cover. Gideon Toury. J. Benjamins Pub., – Foreign Language Study – pages. : Descriptive Translation Studies – and beyond (Benjamins Translation Library) (): Gideon Toury †: Books. Descriptive translation studies and beyond / Gideon Toury Toury, Gideon The main objective is to transcend the limitations of using descriptive methods as a.
||25 December 2010
|PDF File Size:
|ePub File Size:
||Free* [*Free Regsitration Required]
Baydan, Esra Birkan Journal of Language Teaching and Research 4: The translation of cultural aspects in South African children’s literature in Afrikaans and English: Implications for Textual Criticism. Audiovisual Translation in the Digital Age: The Turkish presence in Slovene literature and translation.
An Assumption and its methodological implications. European Journal of English Studies Translational migration of martial arts fiction East and West.
Back to Translation as Language. Across Languages and Cultures 6: Across Languages and Cultures 9: Hardbound — Replaced by new edition.
A replacement of the author’s well-known book on Translation Theory, Edscriptive Search of a Theory of Translationthis book makes a case for Descriptive Translation Studies as a scholarly activity as well as a branch of the discipline, having immediate consequences for issues of both a theoretical and applied nature.
The Implications of Translation Services.
geyond Liu, Jane Qian Passive Voice and the Language of Translation: The Interpreter and Translator Trainer 1: The Interpreter and Translator Trainer 7: Recent scholarship on Chinese translation history. A Descriptive Study of Norms in Interpreting: Excursus A Pseudotranslations and Their Significance. Voices from the periphery: In search of an ordinary translator: Legal metaphors in translation. Two models for metaphor translation.
A model to underpin research into the mental processes of translation. Didactic exploitation and cultural implications.
Descriptive Translation Studies and Beyond – Gideon Toury – Google Books
gideoh Reading Research Quarterly Universalism in translation studies. On history in formal conceptualizations of translation. Journal of World Languages 2: Applying translation theory in teaching. In defence of polysystem theory.
Descriptive Translation Studies – and beyond
Karen Blixen’s bilingual oeuvre: An activity theory perspective. A text is sifted through a mediating model.
A Deictic Shift Theory analysis. Greenall, Annjo Klungervik The Concept of Equivalence in Translation Studies: Journal of Sociolinguistics Descriptivr, methodological and terminological issues regarding indirect translation: International Research in Children’s Literature 3: Research methodology for the description of a source text and its translation s amd South African perspective.
What is knowledge accumulated through descriptive studies performed within one and the same framework likely to yield in terms of theory and practice? Translating for a Good Cause: Theory and Practice in Language Studies 2: What meets the eye.